En los alrededores del Cabo Vilán se produjeron numerosos naufragios. El más famoso fue el del "Serpent", tras el cal se modernizó el faro en el siglo XIX.
El naufragio del Serpent acabó con la vida de 254 marineros de un buque escuela británico. Los cuerpos recuperados se enterraron en el Cementerio de los Ingleses. Cada año, un buque de la Armada Británica pasa por el lugar de la catástrofe y hace sonar salvas en honor a los muertos.
Una paisaje espectacular en uno de los cabos más pintorescos de la Costa da Morte.
Cerca del faro hay una pista de tierra de 13 kilómetros que conforma un bonito paseo al lado del mar.
CABO VILAN
Full View
En los alrededores del Cabo Vilán se produjeron numerosos naufragios. El más famoso fue el del "Serpent", tras el cal se modernizó el faro en el siglo XIX.
El naufragio del Serpent acabó con la vida de 254 marineros de un buque escuela británico. Los cuerpos recuperados se enterraron en el Cementerio de los Ingleses. Cada año, un buque de la Armada Británica pasa por el lugar de la catástrofe y hace sonar salvas en honor a los muertos.
Una paisaje espectacular en uno de los cabos más pintorescos de la Costa da Morte.
Cerca del faro hay una pista de tierra de 13 kilómetros que conforma un bonito paseo al lado del mar.
ANAX IMPERATOR
Phylum: Arthropoda
Clase: Insecta
Orden: Odonata
Suborden: Anisoptera
Familia: Aeshnidae
Género: Anax
Especie: Anax imperator (Leach, 1815)
El emperador. Un gigante que puede alcanzar los 8 cm de largo y 5 cm de envergadura. Los machos presentan una coloración espectacular fácilmente reconocible: ojos verdes o azules, tórax verde con una mancha azul dorsal anterior a las alas, abdomen azul con una línea dorsal negra.
Su hábitat son aguas tranquilas con abundante vegetación, donde suelen pasar la mayor parte del tiempo patrullando incansablemente, manteniendo a otros machos fuera de su pequeño territorio. El período de vuelo en Europa se restringe a los meses de junio-agosto, mientras que en el norte de África, de donde es originaria la especie, se alarga de marzo a diciembre. Las fotografía fue tomada en la fianteira (villalonga).
ANAX IMPERATOR
Full View
ANAX IMPERATOR
Phylum: Arthropoda
Clase: Insecta
Orden: Odonata
Suborden: Anisoptera
Familia: Aeshnidae
Género: Anax
Especie: Anax imperator (Leach, 1815)
El emperador. Un gigante que puede alcanzar los 8 cm de largo y 5 cm de envergadura. Los machos presentan una coloración espectacular fácilmente reconocible: ojos verdes o azules, tórax verde con una mancha azul dorsal anterior a las alas, abdomen azul con una línea dorsal negra.
Su hábitat son aguas tranquilas con abundante vegetación, donde suelen pasar la mayor parte del tiempo patrullando incansablemente, manteniendo a otros machos fuera de su pequeño territorio. El período de vuelo en Europa se restringe a los meses de junio-agosto, mientras que en el norte de África, de donde es originaria la especie, se alarga de marzo a diciembre. Las fotografía fue tomada en la fianteira (villalonga).
LIBELULA
El Top Gun de los insectos voladores
La libélula posee uno de los vuelos más perfectos (si no el que más) del mundo de los insectos, lo que equivale a decir del reino animal. Si la más diestra de las rapaces parece un novato con “L” al comparar su vuelo con el de una simple mosca, esa misma mosca frente a la libélula es algo así como usted o yo compitiendo en una carrera de coches frente a Carlos Sainz. No hay nada que la libélula no sea capaz de hacer volando: puede desplazarse decenas de kilómetros en un santiamén, parar casi en seco y permanecer estática el tiempo que desee, subir y bajar en una vertical perfecta y, por si esto fuera poco, volar hacia atrás. Además, sus ojos juntos y situados en lo alto de la cabeza, con más de 30.000 facetas cada uno, le da una visión panorámica total que ya quisiera para sí la cabina elevada y semiesférica de un F16. Vuelan tan bien, que sólo saben volar, siendo incapaces de andar, como hacen muchas especies de insectos voladores.
LIBELULA
Full View
LIBELULA
El Top Gun de los insectos voladores
La libélula posee uno de los vuelos más perfectos (si no el que más) del mundo de los insectos, lo que equivale a decir del reino animal. Si la más diestra de las rapaces parece un novato con “L” al comparar su vuelo con el de una simple mosca, esa misma mosca frente a la libélula es algo así como usted o yo compitiendo en una carrera de coches frente a Carlos Sainz. No hay nada que la libélula no sea capaz de hacer volando: puede desplazarse decenas de kilómetros en un santiamén, parar casi en seco y permanecer estática el tiempo que desee, subir y bajar en una vertical perfecta y, por si esto fuera poco, volar hacia atrás. Además, sus ojos juntos y situados en lo alto de la cabeza, con más de 30.000 facetas cada uno, le da una visión panorámica total que ya quisiera para sí la cabina elevada y semiesférica de un F16. Vuelan tan bien, que sólo saben volar, siendo incapaces de andar, como hacen muchas especies de insectos voladores.
Lucanus cervus
Os cornos da vacaloura, por similitude cos cornos dos animais domésticos ou os dentes cairos do porco ou do xabaril ou os esporóns dos galos, todos eles armas de defensa, son considerados en Galicia amuletos protectores e moi usados para protexerse contra as meigas e o mal de ollo. Lévanse no peto ou colgados sobre o peito, dentro dunha bolsiña; no caso dos meniños, un destes cornos atado no pulso protéxeos contra o enganido (raquitismo).
A auga de cocer flores e follas de sabugueiro, fiúncho e ruda cun corno da vacaloura obtense un feitizo de amor[6]:
Sabugueiro de folla repinicada...
collereiche un ramallo na madrugada...
Cocereiche con cornos de vacaloura
con fiuncho e con ruda dos arredores,
da ermida feituqueira da Virxen loura
pra facer un feitizo pros meus amores.
Lucanus cervus
Full View
Lucanus cervus
Os cornos da vacaloura, por similitude cos cornos dos animais domésticos ou os dentes cairos do porco ou do xabaril ou os esporóns dos galos, todos eles armas de defensa, son considerados en Galicia amuletos protectores e moi usados para protexerse contra as meigas e o mal de ollo. Lévanse no peto ou colgados sobre o peito, dentro dunha bolsiña; no caso dos meniños, un destes cornos atado no pulso protéxeos contra o enganido (raquitismo).
A auga de cocer flores e follas de sabugueiro, fiúncho e ruda cun corno da vacaloura obtense un feitizo de amor[6]:
Sabugueiro de folla repinicada...
collereiche un ramallo na madrugada...
Cocereiche con cornos de vacaloura
con fiuncho e con ruda dos arredores,
da ermida feituqueira da Virxen loura
pra facer un feitizo pros meus amores.
"Carmiña a vacaloura"
Este é o conto de Carmiña Vacaloura,
a vacaloura máis xentil do lugar,
Carmiña vivía nun vello carballo,
e levábase ben con todo o mundo en xeral.
Pero ó pé do carballo nun burato,
Pepiño Grilo daba a lata todo o ano,
e Carmiña Vacaloura non o podía aturar.
"Grilo do demo que so ve-la palla,
no ollo alleo, para xa de falar":
Non ves que ninguén atende os teus consellos
por mor da túa catadura moral.
Así falaba Carmiña cabreada,
abrindo as fauces,e poñendo mala cara.
"¡Ti que saberás o que está ben ou está mal!"
Carmiña Vacaloura fai ben,
o grilo a ela tanto lle ten:
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar.
"Non fagas isto, non fagas o outro,
a metamorfose a levas moi mal"
Pepiño Grilo tiña frase para todo,
pouco cri-crí e moito bla bla bla.
Se chego atrde, porqué chego tarde,
se chego cedo porqué chego cedo.
¡Faga o que faga chega sempre o sermón!
¿Onde se viu un grilo con chistera,
acaso e o grilo do Santo Grial?
¿Onde se viu un insecto insectizida?
Non ten amigos, nin nunca os terá.
E os demais insectos que xa estaban fartos
reuníronse preto do carballo,
e foron a Carmiña a pedirlle solución.
Carmiña ti que es grande e xentil,
bota a Pepiño de aquí.
O que non se pode aturar,
o mellor é facelo calar.
"A paciencia e a conciencia:
son asuntiños de mal casar,
son cousas de moito pelexar.
Non son vaca nin son loura,
pero o grilo vaime escoitar,
as miñas fauces vanlle asustar"
¡Pepiño emigrou dende o carballo ata o Nepal!
Gracias vacaloura xentil, polo que fixeches por nós.
O que non se pode aturar,
o mellor é facelo calar.
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar.
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar.
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar....
www.youtube.com/watch?v=yh7S039PmWo
"Carmiña a vacaloura"
Full View
"Carmiña a vacaloura"
Este é o conto de Carmiña Vacaloura,
a vacaloura máis xentil do lugar,
Carmiña vivía nun vello carballo,
e levábase ben con todo o mundo en xeral.
Pero ó pé do carballo nun burato,
Pepiño Grilo daba a lata todo o ano,
e Carmiña Vacaloura non o podía aturar.
"Grilo do demo que so ve-la palla,
no ollo alleo, para xa de falar":
Non ves que ninguén atende os teus consellos
por mor da túa catadura moral.
Así falaba Carmiña cabreada,
abrindo as fauces,e poñendo mala cara.
"¡Ti que saberás o que está ben ou está mal!"
Carmiña Vacaloura fai ben,
o grilo a ela tanto lle ten:
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar.
"Non fagas isto, non fagas o outro,
a metamorfose a levas moi mal"
Pepiño Grilo tiña frase para todo,
pouco cri-crí e moito bla bla bla.
Se chego atrde, porqué chego tarde,
se chego cedo porqué chego cedo.
¡Faga o que faga chega sempre o sermón!
¿Onde se viu un grilo con chistera,
acaso e o grilo do Santo Grial?
¿Onde se viu un insecto insectizida?
Non ten amigos, nin nunca os terá.
E os demais insectos que xa estaban fartos
reuníronse preto do carballo,
e foron a Carmiña a pedirlle solución.
Carmiña ti que es grande e xentil,
bota a Pepiño de aquí.
O que non se pode aturar,
o mellor é facelo calar.
"A paciencia e a conciencia:
son asuntiños de mal casar,
son cousas de moito pelexar.
Non son vaca nin son loura,
pero o grilo vaime escoitar,
as miñas fauces vanlle asustar"
¡Pepiño emigrou dende o carballo ata o Nepal!
Gracias vacaloura xentil, polo que fixeches por nós.
O que non se pode aturar,
o mellor é facelo calar.
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar.
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar.
Do que non se pode falar,
o mellor é sempre calar....
www.youtube.com/watch?v=yh7S039PmWo
Alpine A110 (1963, Francia)
Sobre la base de un R8 con motor posterior, el A110 se fabricó con cuatro carrocerías diferentes y numerosos motores con diferente preparación. La carrocería más conocida y apreciada es la llamada "Berlinette".
Con una altura de 113 cm, el A110 es uno de los coches mas bajos de su época. Por ello, tanto la posición de asiento como el acceso a el interior son características del vehículo a las que uno necesita acostumbrarse.
En lugar de maletero, tras los asientos traseros, sólo existe una bandeja portaobjetos. Los motores son originales del Renault R8. A partir de 1966 se utilizarán motores de 1,5 y 1,6 litros del modelo R16 y R16TS respectivamente. El motor y el cambio están en la parte trasera mientras que el radiador, la rueda de recambio y el depósito de combustible están en la parte delantera.
El A110 dispone de frenos de disco en las cuatro ruedas. Hasta el año 1970 se fabricaron cerca de 1000 unidades del A110, en su mayoría pintados de azul. Sus detractores le reprochan ser ruidoso y poco manejable, mientras que a sus fans les entusiasman sus prestaciones.
Cilindros: 4 en linea
Cilindrada: 995 cc
Potencia: 66 CV
Valvulas: 8
Posición del motor: trasera
Eje motor: trasero
Refrigeración: por agua
Velocidad Máxima: 180 Km/h
PARA LOS NOSTALGICOS!
Full View
Alpine A110 (1963, Francia)
Sobre la base de un R8 con motor posterior, el A110 se fabricó con cuatro carrocerías diferentes y numerosos motores con diferente preparación. La carrocería más conocida y apreciada es la llamada "Berlinette".
Con una altura de 113 cm, el A110 es uno de los coches mas bajos de su época. Por ello, tanto la posición de asiento como el acceso a el interior son características del vehículo a las que uno necesita acostumbrarse.
En lugar de maletero, tras los asientos traseros, sólo existe una bandeja portaobjetos. Los motores son originales del Renault R8. A partir de 1966 se utilizarán motores de 1,5 y 1,6 litros del modelo R16 y R16TS respectivamente. El motor y el cambio están en la parte trasera mientras que el radiador, la rueda de recambio y el depósito de combustible están en la parte delantera.
El A110 dispone de frenos de disco en las cuatro ruedas. Hasta el año 1970 se fabricaron cerca de 1000 unidades del A110, en su mayoría pintados de azul. Sus detractores le reprochan ser ruidoso y poco manejable, mientras que a sus fans les entusiasman sus prestaciones.
Cilindros: 4 en linea
Cilindrada: 995 cc
Potencia: 66 CV
Valvulas: 8
Posición del motor: trasera
Eje motor: trasero
Refrigeración: por agua
Velocidad Máxima: 180 Km/h
Todos los rododendros contienen una toxina llamada grayanotoxina en el polen y el néctar, por lo que la miel derivada de estas plantas es muy venenosa. El resto de la planta también es venenosa, en especial las hojas.La grayanatoxina (antes conocida como andromedotoxina, acetylandromedol, y rhodotoxina) causa la “intoxicación por miel”. La intoxicación por miel es causada por el consumo de miel producida con el néctar de los rododendros. Las grayanotoxinas causan la intoxicación. Puede que las grayanotoxinas específicas varíen con la especia de planta. Estos compuestos son diterpenos, hidrocarburos cíclicos polihidroxilados que no contienen nitrógeno.
Otros nombres asociado con la enfermedad con envenenamiento por rododendro, intoxicación de la miel loca o envenenamiento por grayanotoxina.
Rhododendron
Full View
Todos los rododendros contienen una toxina llamada grayanotoxina en el polen y el néctar, por lo que la miel derivada de estas plantas es muy venenosa. El resto de la planta también es venenosa, en especial las hojas.La grayanatoxina (antes conocida como andromedotoxina, acetylandromedol, y rhodotoxina) causa la “intoxicación por miel”. La intoxicación por miel es causada por el consumo de miel producida con el néctar de los rododendros. Las grayanotoxinas causan la intoxicación. Puede que las grayanotoxinas específicas varíen con la especia de planta. Estos compuestos son diterpenos, hidrocarburos cíclicos polihidroxilados que no contienen nitrógeno.
Otros nombres asociado con la enfermedad con envenenamiento por rododendro, intoxicación de la miel loca o envenenamiento por grayanotoxina.
Otros nombres populares son ‘Hierba del cuchillo’, ‘Bálsamo’, ‘Higo del Cabo’, ‘Uña de león’, ‘Higo marino’… entre otros. Por lo tanto, Carpobrotus edulis es el nombre científico de esta especie, aunque popularmente se le conozca principalmente como la planta de diente de león.
Carpobrotus edulis
Full View
Otros nombres populares son ‘Hierba del cuchillo’, ‘Bálsamo’, ‘Higo del Cabo’, ‘Uña de león’, ‘Higo marino’… entre otros. Por lo tanto, Carpobrotus edulis es el nombre científico de esta especie, aunque popularmente se le conozca principalmente como la planta de diente de león.
"MONUMENTO AL VOLUNTARIO"
.
Monumento localizado en San Vicente do Mar, lugar perteneciente a la Comarca do Salnés, provincia de Pontevedra. En su paseo marítimo, junto a la playa de la Barrosa, podremos observar esta preciosa escultura construída en 2003 como agradecimiento a los voluntarios que ayudaron a paliar los daños causados por el petrolero "Prestige".
"MONUMENTO AL VOLUNTARIO"
Full View
"MONUMENTO AL VOLUNTARIO"
.
Monumento localizado en San Vicente do Mar, lugar perteneciente a la Comarca do Salnés, provincia de Pontevedra. En su paseo marítimo, junto a la playa de la Barrosa, podremos observar esta preciosa escultura construída en 2003 como agradecimiento a los voluntarios que ayudaron a paliar los daños causados por el petrolero "Prestige".
A pie de mar, a escasos metros de donde la aguas de la Costa da Morte baten sus fuertes olas se sitúa el Santuario de Nosa Señora da Virxe da Barca. Se localiza en la bocana de la Ría de Camariñas, en frente del Cabo Vilano. Se accede al templo desde la población marinera de Muxía por el camino llamado Camiño da Pel (Camino de la piel), que bordea el Monte Corpiño. En esta vía se encontraba una fuente donde los peregrinos solían lavarse antes de visitar el famoso santuario. Estamos ante uno de los santuarios marianos más importantes de Galicia, debido a su gran número de devotos y a su antiguedad, ya que sus orígenes se pierden en el tiempo. Según la leyenda la Virgen vino a este lugar en un barco de piedra para dar ánimos al apóstol Santiago, para que continuara con su labor de divulgación de la doctrina que Jesús le había enseñado. Las piedras que se dispersan por el lugar son los restos de la embarcación. Se dice que debajo de una de estas rocas, se encontró la imagen de la Virgen y fue llevada hasta la iglesia de la villa. Misteriosamente la imagen desapareció del templo y fue hallada extrañamente de nuevo en la roca donde había sido originalmente encontrada. Fue por esto que se construyó en este lugar, a pie de mar, el templo donde la Virgen quiso quedarse. La tradición se remonta a cuando Muxía era lugar de paso obligado para muchos peregrinos camino de Fisterra (Finisterre), provenientes de Santiago y así poder acabar la peregrinación. Casi con seguridad, la tradición derivaría de otros ritos paganos más antiguos relacionados con el culto megalítico.Los primeros escritos datan de los siglos XIV y XV, concretamente del año 1544, en donde nos hablan de una pequeña capilla, quizás románica, dedicada a la Virgen, que se encontraba en este mismo lugar. En el siglo XVII, debido a los misteriosos milagros que los devoton contaban, el templo logró su máximo apogeo. Hoy, esta Virgen es la patrona de los marineros y abogada de todos aquellos que tiene que hacer un viaje marítimo. Fue por ello que en el año 1719 se construyera el actual templo, gracias a las donaciones de los Duques de Maceda, señores de las Torres de Cereixo, cuyas cenizas fueron depositadas en un sarcófaco posteriormente en este templo. El santuario adopta la forma de planta de cruz latina de una sola nave y se construyó en estilo barroco. Unos arcos fajones sostiene la bóveda que cubre parte de la nave. En la parte central se cubre con bóvedas de aristas. La fachada nos muestra dos torreones posteriores que datan del año 1958. En el interior, además de la bella imagen gótica de la Virgen, encontraremos un retablo barroco, obra de Miguel de Romay, creado en el año 1717. En este retablo se representan los doce apóstoles rodeando a la Virgen que se encuentra sobre la barca que la trajo a este lugar.En este lugar se realiza una de las mayores y más famosas romerías de Galicia. Se celebra el segundo domingo de septiembre, si este cuadrara el día ocho se pasará al 15 del mismo mes . Este día se realiza la Misa Grande al aire libre. Después la Virgen sale en procesión hasta el puerto de Muxía para bendecir la aguas.
A VIRXE DA BARCA-MUXIA
Full View
A pie de mar, a escasos metros de donde la aguas de la Costa da Morte baten sus fuertes olas se sitúa el Santuario de Nosa Señora da Virxe da Barca. Se localiza en la bocana de la Ría de Camariñas, en frente del Cabo Vilano. Se accede al templo desde la población marinera de Muxía por el camino llamado Camiño da Pel (Camino de la piel), que bordea el Monte Corpiño. En esta vía se encontraba una fuente donde los peregrinos solían lavarse antes de visitar el famoso santuario. Estamos ante uno de los santuarios marianos más importantes de Galicia, debido a su gran número de devotos y a su antiguedad, ya que sus orígenes se pierden en el tiempo. Según la leyenda la Virgen vino a este lugar en un barco de piedra para dar ánimos al apóstol Santiago, para que continuara con su labor de divulgación de la doctrina que Jesús le había enseñado. Las piedras que se dispersan por el lugar son los restos de la embarcación. Se dice que debajo de una de estas rocas, se encontró la imagen de la Virgen y fue llevada hasta la iglesia de la villa. Misteriosamente la imagen desapareció del templo y fue hallada extrañamente de nuevo en la roca donde había sido originalmente encontrada. Fue por esto que se construyó en este lugar, a pie de mar, el templo donde la Virgen quiso quedarse. La tradición se remonta a cuando Muxía era lugar de paso obligado para muchos peregrinos camino de Fisterra (Finisterre), provenientes de Santiago y así poder acabar la peregrinación. Casi con seguridad, la tradición derivaría de otros ritos paganos más antiguos relacionados con el culto megalítico.Los primeros escritos datan de los siglos XIV y XV, concretamente del año 1544, en donde nos hablan de una pequeña capilla, quizás románica, dedicada a la Virgen, que se encontraba en este mismo lugar. En el siglo XVII, debido a los misteriosos milagros que los devoton contaban, el templo logró su máximo apogeo. Hoy, esta Virgen es la patrona de los marineros y abogada de todos aquellos que tiene que hacer un viaje marítimo. Fue por ello que en el año 1719 se construyera el actual templo, gracias a las donaciones de los Duques de Maceda, señores de las Torres de Cereixo, cuyas cenizas fueron depositadas en un sarcófaco posteriormente en este templo. El santuario adopta la forma de planta de cruz latina de una sola nave y se construyó en estilo barroco. Unos arcos fajones sostiene la bóveda que cubre parte de la nave. En la parte central se cubre con bóvedas de aristas. La fachada nos muestra dos torreones posteriores que datan del año 1958. En el interior, además de la bella imagen gótica de la Virgen, encontraremos un retablo barroco, obra de Miguel de Romay, creado en el año 1717. En este retablo se representan los doce apóstoles rodeando a la Virgen que se encuentra sobre la barca que la trajo a este lugar.En este lugar se realiza una de las mayores y más famosas romerías de Galicia. Se celebra el segundo domingo de septiembre, si este cuadrara el día ocho se pasará al 15 del mismo mes . Este día se realiza la Misa Grande al aire libre. Después la Virgen sale en procesión hasta el puerto de Muxía para bendecir la aguas.
Fulgurante atardecer, desolado, solitario,
arenas blancas que se escurren entre mis dedos,
espuma agitada, inquieta, traviesa,
aguas verdes, transparentes que me bañan,
me recorren, me salpican.
La tarde avanza,
y el cielo se va tornasolando,
rojos, amarillos, naranjas,
cual paleta multicolor se va esfumando,
indefiniendo horizontes,
tierra y agua,
mar y cielo.
SUNRISE
Full View
Fulgurante atardecer, desolado, solitario,
arenas blancas que se escurren entre mis dedos,
espuma agitada, inquieta, traviesa,
aguas verdes, transparentes que me bañan,
me recorren, me salpican.
La tarde avanza,
y el cielo se va tornasolando,
rojos, amarillos, naranjas,
cual paleta multicolor se va esfumando,
indefiniendo horizontes,
tierra y agua,
mar y cielo.
La camelia es una flor de origen oriental, también llamada Rosa del Japón (su nombre botánico es Camellia Japonica), que se introdujo en Occidente a lo largo del siglo XVI de la mano de los navegantes europeos que traficaban en Oriente. Dos siglos más tarde llegaron los primeros ejemplares a Galicia, procedentes de Portugal. Su flor es bastante grande. Posee una hilera de pétalos formando la corola o varias superpuestas. En algunas especies pueden llegar a medir más de 12 cm, y sus colores van del blanco al púrpura, rojo, rosa, salmón, amarillo o bicolor.
Las hojas de la planta son muy consistentes y ovaladas, de color verde oscuro, muy brillantes. En general, si algo caracteriza a la camelia es su variedad de tamaños, colores y formas.
Hay más de 10.000 variedades diferentes. La más extendida en los centros de jardinería, por su resistencia, incluso a las heladas, es la Chandleri Elegans, de color rosa.
Eugenia de Montijo es de color rojo intenso y florece en primavera.
De color blanco puro es la camelia Il Cigno; y violáceo es la Angelina Vieira, una variedad portuguesa.
Bicolor, rosa y blanco, encontrarás la camelia Lady Vansittart.
CAMELIA
Full View
La camelia es una flor de origen oriental, también llamada Rosa del Japón (su nombre botánico es Camellia Japonica), que se introdujo en Occidente a lo largo del siglo XVI de la mano de los navegantes europeos que traficaban en Oriente. Dos siglos más tarde llegaron los primeros ejemplares a Galicia, procedentes de Portugal. Su flor es bastante grande. Posee una hilera de pétalos formando la corola o varias superpuestas. En algunas especies pueden llegar a medir más de 12 cm, y sus colores van del blanco al púrpura, rojo, rosa, salmón, amarillo o bicolor.
Las hojas de la planta son muy consistentes y ovaladas, de color verde oscuro, muy brillantes. En general, si algo caracteriza a la camelia es su variedad de tamaños, colores y formas.
Hay más de 10.000 variedades diferentes. La más extendida en los centros de jardinería, por su resistencia, incluso a las heladas, es la Chandleri Elegans, de color rosa.
Eugenia de Montijo es de color rojo intenso y florece en primavera.
De color blanco puro es la camelia Il Cigno; y violáceo es la Angelina Vieira, una variedad portuguesa.
Bicolor, rosa y blanco, encontrarás la camelia Lady Vansittart.
Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus)
Gaviota cabecinegra
La gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus) es una especie de ave Charadriiforme de la familia Laridae. Es un ave marina caracterizada por la coloración oscura de la cabeza en los adultos, en verano. Otros caracteres presentes también en inmaduros y en otras épocas del año son: el color de rojizo a negro del pico, que es grueso, y de las patas, y una envergadura en torno a 1 m. Su voz es nasal, con tonos asce
ndentes y descendentes.
Se establece fuera de época de cría en el mar del Norte y canal de la Mancha; cría en lagunas someras y marjales costeros, dispersa por toda la costa europea. Se la puede ver más al interior cerca de vertederos, en los cuales se alimenta.
Su nido está revestido de hierba, entre la arena o guijarros; pone tres huevos en una nidada, de mayo a junio.
Se alimenta de peces, invertebrados acuáticos, gusanos y basura cercana a los núcleos de población.
Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus)
Full View
Gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus)
Gaviota cabecinegra
La gaviota cabecinegra (Larus melanocephalus) es una especie de ave Charadriiforme de la familia Laridae. Es un ave marina caracterizada por la coloración oscura de la cabeza en los adultos, en verano. Otros caracteres presentes también en inmaduros y en otras épocas del año son: el color de rojizo a negro del pico, que es grueso, y de las patas, y una envergadura en torno a 1 m. Su voz es nasal, con tonos asce
ndentes y descendentes.
Se establece fuera de época de cría en el mar del Norte y canal de la Mancha; cría en lagunas someras y marjales costeros, dispersa por toda la costa europea. Se la puede ver más al interior cerca de vertederos, en los cuales se alimenta.
Su nido está revestido de hierba, entre la arena o guijarros; pone tres huevos en una nidada, de mayo a junio.
Se alimenta de peces, invertebrados acuáticos, gusanos y basura cercana a los núcleos de población.
Saíndo da vila de Sanxenxo en dirección O Grove, pola carretera C-550, a uns 9 Km. collemos un desvío á dereita, deixando así á nosa esquerda a Ermida de Nuestra Señora da Lanzada, e seguimos durante outros 2 Km. ata chegar á Igrexa de Santo Esteban de Noalla Esteban de Noalla. En fronte está a entrada ao Pazo de Quintáns.
BALUSTRADA DO PAZO DE QUINTANS
Full View
Saíndo da vila de Sanxenxo en dirección O Grove, pola carretera C-550, a uns 9 Km. collemos un desvío á dereita, deixando así á nosa esquerda a Ermida de Nuestra Señora da Lanzada, e seguimos durante outros 2 Km. ata chegar á Igrexa de Santo Esteban de Noalla Esteban de Noalla. En fronte está a entrada ao Pazo de Quintáns.
PAZO DE QUINTANS (NOALLA)
Pazo de Qintáns (Noalla) s XVII
Este pazo data del siglo XVII, es un edificio con planta en forma de “L”. Rodeado por un magnífico muro de sillería de granito muy bien trabajado; otros elementos de interés son una capilla del siglo XVII y un gran hórreo
El pazo de Quintáns se localiza en la parroquia de San Esteban de Noalla.
La planta de este pazo se dispone en escuadra y tiene planta baja y un piso. En la fachada principal destaca un balcón de piedra en voladizo a lo largo de la misma, con barandilla de madera. Este balcón hace las funciones de solana, pues está orientado al sur y se comunica con el interior de la casa a través de dos puertas acristaladas.
La fachada este está comunicada con el huerto. Un muro de piedra delimita la propiedad.
El pazo cuenta con dos escudos heráldicos: uno entre las dos puertas que dan al balcón, con las armas de los Valladares y los Padín, y otro posterior con las armas de los Rivera, los Figueroa, los Ulloa, los Torres y los Aponte.
Antiguamente fue una torre integrada en el Casal de Moldes, del Mariscal Suero Gómez de Sotomayor y en la actualidad pertenece al Ayuntamiento de Sanxenxo.
PAZO DE QUINTANS (NOALLA)
Full View
PAZO DE QUINTANS (NOALLA)
Pazo de Qintáns (Noalla) s XVII
Este pazo data del siglo XVII, es un edificio con planta en forma de “L”. Rodeado por un magnífico muro de sillería de granito muy bien trabajado; otros elementos de interés son una capilla del siglo XVII y un gran hórreo
El pazo de Quintáns se localiza en la parroquia de San Esteban de Noalla.
La planta de este pazo se dispone en escuadra y tiene planta baja y un piso. En la fachada principal destaca un balcón de piedra en voladizo a lo largo de la misma, con barandilla de madera. Este balcón hace las funciones de solana, pues está orientado al sur y se comunica con el interior de la casa a través de dos puertas acristaladas.
La fachada este está comunicada con el huerto. Un muro de piedra delimita la propiedad.
El pazo cuenta con dos escudos heráldicos: uno entre las dos puertas que dan al balcón, con las armas de los Valladares y los Padín, y otro posterior con las armas de los Rivera, los Figueroa, los Ulloa, los Torres y los Aponte.
Antiguamente fue una torre integrada en el Casal de Moldes, del Mariscal Suero Gómez de Sotomayor y en la actualidad pertenece al Ayuntamiento de Sanxenxo.































































